TOP

Librería Española en Múnich

Alguien dijo una vez de ella que es “una de las mejores librerías hispanas” que se pueden encontrar fuera de nuestro ámbito lingüístico. Una holgada trayectoria, un importante volumen de títulos y una clara vocación caracterizan a la Librería Española en Múnich.

Más de dos décadas aguarda a sus espaldas la Librería Española de Múnich, ubicada desde 2010 en el número 19 de la Nordenstrasse, allí donde se cruzan el distrito universitario de Maxvorstadt y el burgués Schwabing.

Precisamente los universitarios y estudiantes de español alemanes fueron durante mucho tiempo los principales y casi únicos clientes de esta librería, pues allí se encontraron y se siguen encontrando todo tipo de textos relacionados con la lengua española.

Hoy, con la emigración española en plena efervescencia y Múnich como un importante punto de destino, las cosas van cambiando paulatinamente. También contribuye a la mutación el traslado de la librería, que hace dos años se mudó a su actual ubicación, de mayor concurrencia junto a la librería italiana ItalLibri. Y no es que los teutones hayan dejado de comprar, pero es cierto que la clientela incluye por primera vez a mamás españolas que buscan textos en su lengua materna para sus criaturas bilingües, así como a un mayor flujo de lectores llegados desde España, ya sea por unos días o por tiempo indeterminado.

Cecilia Estrada, la librera –hoy gestora de un proyecto al que se sumó hace trece años de la mano del fundador Götz Flohr-, nos constata lo que nos cuentan las estanterías de su librería a simple vista. Disponen de más de 10.000 libros en lengua española, la mayoría de ellos novelas –best sellers y novelas de grandes autores-, pero también literatura infantil –un apartado que va ganando peso-, textos históricos y prácticos –desde libros de cocina a alguna guía de la ciudad-, o bien tomos académicos y de aprendizaje del idioma.

Y si no encuentras lo que quieres, te lo buscan. Ya desde los inicios, la Librería Española de Múnich –antes conocida como La Botica– se caracterizaba por el ahínco de su propietario a la hora de conseguir para sus clientes los libros de que no disponía en stock. Así sigue siendo hoy, lo que permite la llegada a Múnich de la literatura en español menos comercial.

Según reconoce Cecilia, con el tiempo la mayoría de libros les arriban de editoriales españolas, al ser más fáciles de conseguir y generalmente más atractivos en términos comerciales, pero la vocación sigue siendo la misma: promover la literatura en lengua española, venga de España o de América. “A veces nos piden libros muy específicos de pequeños países hispanoamericanos y lamentablemente no los podemos conseguir”, comenta la librera, que sí dispone de una interesante selección de ejemplares procedentes de México, Argentina o Colombia.

Más allá de los libros en lengua española, Cecilia es una defensora de las lenguas minoritarias. En su día, la versión de Harry Potter en euskera lució en su escaparate, aunque reconoce que hoy en día la literatura en idioma vasco la trae solamente por encargo, ya que es complicado darle salida en Múnich. Más grande es el mercado literario en lengua catalana, por lo que cada vez son más los títulos en catalán que se anima a traer a su tienda. “Las lenguas minoritarias hay que protegerlas y potenciarlas”, se explica, aclarando que para ella es una cuestión que no tiene nada que ver con la política.

A pesar del paso del tiempo y con una modesta pero continuada programación cultural para todos los públicos, la Librería Española en Múnich sigue siendo hoy “una de las mejores librerías hispanas”, como la denominó el periodista y escritor Jordi Puntí en un artículo publicado hace una década por el diario EL PAÍS. Observando a Cecilia, cuestión de libros… y libreros.

Exterior de la Librería Española. /LE

Exterior de la Librería Española. /LE

Más información:

Nordenstrasse, 19

Web de la Librería Española en Múnich

Entrada Una española en Múnich (8 DIC 2010): “La Botica” La Librería Española en Múnich

Aterrizado en Múnich por casualidad y establecido por convencimiento, Jordi es un periodista reconvertido felizmente a guía. Editor de Muniqueando y colaborador freelance en varias revistas, ha convertido su pasión por los viajes (y por Baviera) en una profesión. Es guía oficial de Múnich y socio en Bayern a medida. En temporada alta pasa más tiempo en los Alpes que en su casa. Adora los tours por Múnich, especialmente si son en bicicleta.

Comentarios (6)

  • DAIANA

    Hola! soy de Argentina y mi pareja vive en Munich me encantaria poder regalarle un libro con paisajes de Argentina…tienen algo de esto? Me pueden asesorar? Gracias!

    reply
  • hernan concha quezada

    Me pregunto si la librería ofrece libros de autores publicados en editoriales latinoamericanas como Ril editores de Santiago de Chile? Libros sobre temas que conectan Europa y elSur de America?

    SAludos cordiales
    /Hernan C Q
    Runkel an der Lahn

    reply
  • hernan concha quezada

    Jordi, la idea de escribirte es si la libreria en Múnich se interesa en vender mis libros escritos en español con temas de personalidades que vivieron en Europa y terminaron sus días en Brasil y Chile! Muchos europeos emigraron a latinoamericanos. Los libros son: RIL EDITORES bibliodiversidad, Santiago (Chile)
    1. Alexander Lipschütz en Europa (1883-1926) ISBN:978-956-284-563-2
    2. Anders Fredrik Regnell (187-1884) Médico, botanista y mecenas en Suecia y Brasil. ISBN:978-956-284-828-2
    3. “Y ahora odio esta terrible guerra!” El médico pacifista Georg Friedrich Nicolai. Su vida en Alemania y su exilio en Argentina y Chile. ISBN: 978-84-18065-56-9
    Les saludo cordialmente,
    hernan.conchaquezada@gmx.de
    /Hernán

    reply

Deja tu comentario